赛查和包比诺都把眼睛睁得那么大,叫人看了好笑。
皮罗多叫道:“一共有九样东西。怎么!头发里头还有油跟金属?要不是你先生,我所敬重的人告诉我,我才不信呢。多奇怪!……伏葛冷先生,上帝真伟大!”
大化学家接着说:“头发从一个小囊里长出来,那个器官像一只两头开口的袋子:一头接神经和血管,另外一头长出头发。我有些同道,像勃兰维尔先生,认为头发是一部分已经死了的物质,从那个含有髓状物的囊里排泄出来的。”
包比诺叫道:“那不像人身上流出来的汗,挂成面条那样吗?”
花粉商轻轻踢了踢包比诺的脚跟。伏葛冷听着包比诺的譬喻微微一笑。
赛查把眼睛望着包比诺,对伏葛冷道:“这孩子倒还乖巧是不是?但是先生,既然头发长出来就是死的,自然不能叫它活过来,那我们就完啦。仿单上的一套全是胡说,您不知道一般人多古怪,就不能告诉他们……”
包比诺还想逗伏葛冷笑一下,接口道:“不能告诉他们,说他们头上有个垃圾堆……”
化学家顺口把笑话接下去,道:“……有些空中的坟墓。”
皮罗多叫道:“那么我买的榛子怎办呢?”他为了生意上的损失急起来了,“那么为什么人家要卖……”