小动物发出的声音。
还有鸟。
一片流沙落下,沙里有什么东西,发出微不可闻的声响。
保罗收起帐篷,把她从洞口拉了出来。
星光给黑夜带来些许光亮,却更显得阴影重重,危机四伏。她望着这一片片暗影。
黑暗蒙住你的眼睛,给你带来人类远古的回忆。她想,你听着各种声音,听着让你的远古先人惊魂不定的号叫声。那是遥不可及的往昔,只有你最原始的细胞还保存着那时的记忆。
用耳朵看,用鼻子看。
不一会儿,站在她身旁的保罗说:“邓肯告诉过我,如果他被抓住,他只能坚持……这么长时间,我们必须马上离开这里。”他扛起包裹,越过盆地,走到沙子较浅的一边,爬上能俯视沙漠开阔地带的悬崖。
杰西卡机械地跟着他,意识到自己现在完全生活在儿子的轨迹上。
那是因为我的悲哀比沙海还要沉重。她想,这个世界已经夺走了我的一切,除了一样最古老的东西:对明天的希望。从现在开始,我完全是为了我的年轻公爵和尚未出世的女儿而活下去。
她爬到保罗身边,感到沙子不停地往下滑,拉扯着她的双脚。