“米申卡!……好儿子!……”
米沙特卡吃惊地看了他一眼,然后垂下了眼睛。他认出这个大连鬓胡子、看来可怕的人是他的父亲……
葛利高里在密林中夜里想起自己的孩子的时候,嘟哝的那些亲热、温柔的话语,现在全都从他的脑子里飞光了。他跪下去,亲着儿子冰凉的粉红色的小手儿,用压低的声音,只说出一句话:
“好儿子……好儿子……”
然后,葛利高里抱起儿子,用干涩的、像燃烧的烈火似的目光看着儿子的脸,问:
“你们在家里可好啊?……姑姑,波柳什卡——都很好吗?”
米沙特卡仍旧不看父亲,小声回答说:
“杜妮亚姑姑很好,波柳什卡去年秋天死啦……得白喉死的……米哈伊尔叔叔当兵去啦……”
好啦,葛利高里在多少不眠之夜幻想的那点儿心愿终于实现了。他站在自家的大门口,手里抱着儿子……
这就是他生活中剩下的一切,这就是暂时还使他和大地,和整个这个在太阳的寒光照耀下,光辉灿烂的大千世界相联系的一切。
【选自[苏联]肖洛霍夫:《静静的顿河》,金人译,北京,人民文学出版社,1988】
叶芝
威廉·巴特勒·叶芝(1865—1939)是爱尔兰杰出的诗人和剧作家。早期诗歌创作具有浪漫主义的特点,多表现爱尔兰传说和民间信仰,20世纪初逐渐转向象征主义。叶芝是爱尔兰民族解放运动的同情者,在其作品中致力于传承民族文化传统。他于1923年获得诺贝尔文学奖,是获得该奖项的第一个爱尔兰人。他的诗歌被认为是“用高度艺术化的形式表达出了整个民族的精神”。叶芝创作的主要诗集有《玫瑰集》(1893)、《塔楼》(1928)、《旋梯及其它》(1929)、《新诗集》(1938)等。