诗 解
高高的宫门和楼阁门户重叠,在落日余晖的笼罩下,显得十分壮丽。时当暮春,院中的桃李已成绿荫,柳絮在轻轻地飞扬。禁宫中官舍的晚钟稀稀落落,门下省里鸟鸣吏少无事可为。早朝时摇弄出玉佩的美音去金殿朝见皇帝,傍晚时捧着皇帝的诏书回到门下省给官吏们宣读。我虽想勉力追随你,无奈年老多病,还是让我辞官归隐吧!
诗 评
趣得闲适,中四语秀整有度。
——《唐诗直解》
杜甫
蜀 相①
丞相祠堂何处寻②?锦官城外柏森森③。
映阶碧草自春色④,隔叶黄鹂空好音。
三顾频烦天下计,两朝开济老臣心⑤。
出师未捷身先死⑥,长使英雄泪满襟。
说 明
此诗为上元元年(760)春,杜甫到成都后初游诸葛亮庙时所作。对诸葛亮,诗人是十分崇敬的,因而到成都后,就怀着无限追慕的心情到其祠庙,杜甫的许多诗中都谈及诸葛亮,深寄缅怀之思。
注 释
①蜀相:三国时蜀汉丞相诸葛亮。②丞相祠堂:指武侯祠,在今四川成都。③锦官城:又称锦城,是成都的别称。④自春色:指春色美好,徒自芳菲,表示无人欣赏。⑤两朝:刘备、刘禅父子两朝。开:开创。济:扶助。⑥出师:出兵。