“好吧,因为我是急救组组长啊。”我说。我实在不想再去回忆这件事情,也许是我大惊小怪了,但那晚真的很恐怖,而且德里克现在还在休病假。
邦蒂又一次拿起了报纸,“你真的很勇敢,”她说,“你会在新岗位上表现得非常出色。好了,你最好马上行动,”她说着把报纸递给我,“上面写着速致函……”
“说实话,”我边说边接过报纸,目光有点呆滞,“我不敢相信有一天会成真。”
邦蒂咧嘴一笑,说道:“你就等着瞧吧。”
我拿起手提包,掏出了最好的一支钢笔,开始写起来。
[1] 又译作“舰队街”,是伦敦市内一条著名的街道,在18世纪至19世纪是英国新闻和出版中心。——译注(本书中注释如无特殊说明,均为译注)
[2] 博恩(Bone)在英语里是“骨头”的意思。
[3] 1938年至1957年在英国出版的新闻摄影杂志,被认为是新闻摄影的先驱。
[4] Auxiliary Fire Service,简称AFS,该组织在1938年成立于英国,是空袭中民防的一部分。