“我知道。你只要这么些东西使我很吃惊,我很想买一匹绸来给你。上帝饶恕我,总有一天你能有一口水井在屋于边,不用再上凹穴去洗东西了。”
她说:“明天我就想上伏留西亚镇去。”
他:“现在还是让我和裘弟打上一两天猎,也许我们可以带一些野味和兽皮到店里去,这样就可以使你称心如意地买些东西了。”
第一天出错毫无收获。
“当你不是去猎鹿的时候,”贝尼说。“它们到处都是。可是当你去猎取它们时,你就象在一个烦人的市镇里那样见不到鹿。”
一桩使人迷惑不解的事情发生了。在巴克斯特岛地南面。贝尼发现了一头不到一岁的小鹿的足迹,他命令狗去追踪,它们却坚决不肯上路。于是贝尼干了他好几年来从未干过的事。他拆下一条树枝,抽打着倔强的裘利亚。它先是因痛而吠叫,接着又呜呜哀晚,却依然拒绝去追踪。但是到了那天傍晚,神秘的谜底终于揭晓了。小旗象往常习惯了的那样,在狩猎的中途突然出现。贝尼尖叫一声,接着跪倒在地上去比较它的蹄印和猎狗不愿跟踪的那道足迹。两者完全一模一样。老裘利亚比贝尼聪明,它早已辨认出那位巴克斯特家最新成员的足迹和气味。
贝尼说:“这使我感到为人应当谦虚些。一只狗反而能认得你的小亲人。”